periodi durante i quali l’interessato ha beneficiato di una pensione di vecchiaia ai sensi di tale legislazione.
periods for which the person concerned has drawn an old-age pension under such legislation.
Con quella sete per tirare avanti deve avere almeno una pensione di sergente maggiore.
A man with a thirst like that couldn't get by on less than a sergeant's pension.
Ho una pensione di 400 taleri, grazie alla generosità del principe, che Dio lo protegga!
I have 400 thalers retirement money, thanks to the prince's generosity. My God protect him!
Io finirò col dente di un drago nel culo e una pensione di uno scellino l'anno.
I'll get a dragon's tooth up my bum and a shilling-a-year pension.
Desideriamo informarla che la Direzione della Greenland Mining ha deciso di concederle una pensione di vedovanza a seguito del decesso di suo marito Norsaq Christiansen.
"We wish to inform you that the directors of Greenland Mining have decided to grant you a widow's pension following the death of your husband... Norsaq Christiansen. "
Ma, sapete, almeno ci ricavo una pensione di invalidita' ogni mese e poi, beh, continuo a riceverla finche', finche' sto attento.
But, you know, at Ieast I get a government disability check every month and, you know, I... keep getting one, you know, as long as I'm careful, so...
Persone che ricevono una pensione di invalidità e pensionati disabili a causa di malattia.
Persons receiving a disability pension and disabled pensioners due to illness.
33 La Corte ha già riconosciuto che una pensione di reversibilità prevista da un regime previdenziale professionale rientra nell’ambito di applicazione dell’articolo 157 TFUE.
33 Accordingly, Article 3(3) of Directive 2000/78 cannot be interpreted as meaning that a supplementary retirement pension paid by a public scheme and constituting pay within the meaning of Article 157 TFEU falls outside the scope of the Directive.
Poiché Nicolas risiede in Italia E riceve una pensione di anzianità dalle autorità italiane, è iscritto al sistema sanitario italiano e non figura più in quello francese.
Because Nicolas lives in Italy AND receives an old age pension from the Italian authorities, he belongs to the Italian health insurance system.
22 Con lettera datata 17 febbraio 2005 il sig. Maruko chiedeva il beneficio di una pensione di vedovo presso la VddB.
22 By letter dated 17 February 2005, Mr Maruko applied to the VddB for a widower’s pension.
A questo proposito, sorge la domanda su come emettere una pensione di vecchiaia a Mosca per la registrazione temporanea per ricevere indennità e benefici.
In this connection, the question arises as to how to issue an old-age pension in Moscow for temporary registration to receive allowances and benefits.
Prendeva una pensione di invalidita' ed era un... cyberattivista, qualunque cosa significhi.
Sickness beneficiary, "cyber activist", whatever that might be.
Il consiglio vi offrirà una pensione di 6.000 sterline l'anno.
The Board will offer you a pension of £6, 000 a year.
Come richiedere una pensione di vecchiaia a Mosca: ordine, documenti, taglia minima
How to apply for an old-age pension in Moscow: order, documents, minimum size
La prima parte della risposta alla domanda su come emettere una pensione di vecchiaia a Mosca, hai ottenuto.
The first part of the answer to the question of how to issue an old-age pension in Moscow, you got.
Ogni paese in cui si è stati assicurati per almeno un anno è tenuto a pagare una pensione di vecchiaia una volta raggiunta l'età pensionabile nazionale.
Every country where you have been insured for at least one year will pay you an old-age pension, when you reach its national pensionable age.
È probabile che tu riceva una pensione di invalidità separata da ciascun paese nel quale hai lavorato.
Most often, you will receive a separate invalidity pension from each EU country you've worked in.
In Europa e negli Stati Uniti molte persone dopo aver trasferito a una vacanza meritata hanno cominciato a muoversi per vivere in paesi a basso costo di vita, poiché una pensione di 500-1000 dollari lì può vivere, non negare se stessi.
In Europe and the US, many people after moving to a well-deserved vacation began to move to live in countries with a low cost of living, because a pension of 500-1000 dollars there you can live, not denying yourself anything.
Come emettere una pensione di vecchiaia a Mosca senza un libretto di lavoro sarà richiesto da un avvocato o consulente nella Cassa pensione.
How to issue an old-age pension in Moscow without a work record book will be prompted by a lawyer or consultant in the Pension Fund.
La suddetta domanda ricade quindi nell’ambito di applicazione della direttiva, così come una pensione di reversibilità che dovesse in futuro essere erogata a favore del partner registrato del sig.
That application is thus covered by the Directive, as is also any survivor’s pension that may be payable in future to Dr Parris’s partner.
Come richiedere una pensione di vecchiaia a Mosca nel più breve tempo possibile?
How to apply for an old-age pension in Moscow in the shortest possible time?
Quella donna... di sopra... di nobile lignaggio, e' stata trovata mentre giaceva nuda in una pensione di Whitechapel con questa fioraia assassinata.
That woman, she upstairs, of noble title, found lying naked in a Whitechapel boarding house with this murdered flower girl.
Offre un riepilogo delle decisioni adottate nel tuo caso dalle diverse istituzioni dei paesi dell'UE ai quali hai chiesto una pensione di vecchiaia, di reversibilità o di invalidità.
The summary of pension decisions provides an overview of the decisions taken in your case by the various institutions in the EU countries from which you have claimed an old age, survivors or invalidity pension.
se percepiscono una pensione statale in base al regime di previdenza sociale di quel paese (ad esempio una pensione di vecchiaia, di invalidità o di reversibilità)
if they receive a state pension under that country's social security scheme (for example old-age, invalidity or survivor's pension)
1) Ha diritto ad una pensione di vedova la moglie dell’assicurato o del pensionato, se il matrimonio è continuato fino al giorno del decesso di quest’ultimo.
(1) The spouse of the insured man or retired man, if the marriage subsists on the day of the latter’s death, shall be entitled to a widow’s pension.
Prima di richiedere una pensione di vecchiaia a Mosca, è consigliabile ottenere un parere dal Fondo Pensione.
Before you apply for an old-age pension in Moscow, it is advisable to get advice from the Pension Fund.
Guardo un sacco di film noir e ho una pensione di invalidita'.
I watch a lot of noir films, and I'm on disability.
Vivo in una pensione di 30 metri quadrati, nel Valley Village, e ho pure i ratti in casa.
I live in a 350-square-foot guest house in Valley Village, with rats.
Vive della rendita di una pensione di guerra.
He's been living on a war pension.
La maggior parte di loro ritiene che non sarà in grado di beneficiare, in futuro, di una pensione di qualità in ragione del progressivo degrado dei sistemi di protezione sociale.
Most of them consider that they will not be able to benefit from quality retirement in the future because of the progressive degradation of social welfare systems.
Alla fine, Rosa riceverà una pensione di 1 400 euro.
In the end, Rosa will receive a pension of 1 400 euros.
Nessun consiglio su come fare domanda per una pensione di vecchiaia a Mosca, se non esiste un registro di lavoro o è impossibile confermare la durata del servizio, non sarà di aiuto.
No advice on how to apply for an old-age pension in Moscow, if there is no work record book or it is impossible to confirm the length of service, will not help.
Il regime pensionistico professionale cui il sig. Parris è affiliato, quale ex docente del Trinity College Dublin, nega al suo partner il diritto a una pensione di reversibilità.
For the occupational pension scheme to which Dr Parris belongs as a former lecturer at Trinity College Dublin denies his partner the right to a survivor’s pension.
A questo proposito, è possibile richiedere una pensione di vecchiaia a Mosca, con una registrazione temporanea.
In this regard, you can apply for an old-age pension in Moscow, with a temporary registration.
Inoltre, è legittimo l’obiettivo di evitare che di un’indennità di licenziamento possano beneficiare soggetti che non cerchino una nuova occupazione, ma stiano per percepire un reddito sostitutivo sotto forma di una pensione di vecchiaia.
Moreover, the aim of preventing compensation on termination from being claimed by persons who are not seeking new employment but will receive a replacement income in the form of an occupational old-age pension must be considered to be legitimate.
Seguendo alcune semplici regole, è possibile ottenere una pensione di vecchiaia a Mosca senza ulteriore tempo e fatica.
Following certain simple rules, you can apply for an old-age pension in Moscow without extra time and effort.
Una pensione di governo è un fondo in cui si aggiunge una somma di denaro durante il periodo in cui una persona è impiegata dal governo.
A government pension is a fund into which a sum of money is added during the period in which a person is employed by the government.
Se non si è mai stati assicurati, si ha comunque diritto ad una pensione di invalidità.
Even if you weren't insured when becoming an invalid, you will still be entitled to a pension.
Secondo la nuova riforma pensionistica, una pensione di cittadini dipende dai salari, dall'esperienza lavorativa e viene calcolata dalla formula.
According to the new pension reform, a citizen's pension depends on wages, work experience and is calculated by the formula.
Commento Stanziamento destinato a coprire la liquidazione di una pensione di anzianità dopo la cessazione del mandato del deputato.
This appropriation is intended to cover the payment of an old-age pension after the cessation of a Member’s term of office.
A norma dello statuto gli ex deputati hanno diritto a una pensione di anzianità a partire dai 63 anni di età.
Under the statute, former Members are entitled to an old-age pension from the age of 63.
Se richiedi una pensione di invalidità o un'indennità di invalidità, ogni paese in cui hai lavorato potrebbe esigere di sottoporti agli esami necessari separatamente.
If you claim an invalidity pension or incapacity benefit, each country you have worked in could insist on examining you separately.
Opzione universale: riposa in una pensione di campagna.
Universal option: rest in a country pension.
Ci sono situazioni in cui è necessario imparare come emettere una pensione di vecchiaia a Mosca prima del previsto.
There are situations when it is necessary to learn how to issue an old-age pension in Moscow ahead of schedule.
Il camino è rivestito di marmo nella hall di una pensione di campagna.
The fireplace is lined with marble in the hall of a country boarding house.
Una pensione di vecchiaia può essere pagatadopo aver raggiunto una certa età, e anche in base alla disponibilità di almeno cinque anni di esperienza assicurativa.
An old-age pension can be paidafter reaching a certain age, and also subject to the availability of at least five years of insurance experience.
5.2779469490051s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?